TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scalloped outer edge
1, fiche 1, Anglais, scalloped%20outer%20edge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - scalloped%20outer%20edge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rebord dentelé
1, fiche 1, Français, rebord%20dentel%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - rebord%20dentel%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flexible exchange rate system 1, fiche 2, Anglais, flexible%20exchange%20rate%20system
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flexible exchange system 1, fiche 2, Anglais, flexible%20exchange%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de change flexible
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20change%20flexible
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- régime de change flexible 1, fiche 2, Français, r%C3%A9gime%20de%20change%20flexible
nom masculin
- régime de taux flexible 1, fiche 2, Français, r%C3%A9gime%20de%20taux%20flexible
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Labour and Employment
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Career Management and Self Assessment Tools for Corporate Services Professionals 1, fiche 3, Anglais, Career%20Management%20and%20Self%20Assessment%20Tools%20for%20Corporate%20Services%20Professionals
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Travail et emploi
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Outils de gestion de carrière et d'auto-évaluation pour les professionnels des Services ministériels 1, fiche 3, Français, Outils%20de%20gestion%20de%20carri%C3%A8re%20et%20d%27auto%2D%C3%A9valuation%20pour%20les%20professionnels%20des%20Services%20minist%C3%A9riels
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une disquette distribuée par le Groupe du perfectionnement professionnel. 1, fiche 3, Français, - Outils%20de%20gestion%20de%20carri%C3%A8re%20et%20d%27auto%2D%C3%A9valuation%20pour%20les%20professionnels%20des%20Services%20minist%C3%A9riels
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Documentation sur la disquette. 1, fiche 3, Français, - Outils%20de%20gestion%20de%20carri%C3%A8re%20et%20d%27auto%2D%C3%A9valuation%20pour%20les%20professionnels%20des%20Services%20minist%C3%A9riels
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- false easting/northing
1, fiche 4, Anglais, false%20easting%2Fnorthing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Arbitrary coordinates assigned to the origin of a mapping projection to prevent the occurrence of negative coordinate values. 1, fiche 4, Anglais, - false%20easting%2Fnorthing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 4, Anglais, - false%20easting%2Fnorthing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- abscisse/ordonnée fictives
1, fiche 4, Français, abscisse%2Fordonn%C3%A9e%20fictives
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Coordonnées arbitraires attribuées à l'origine d'une projection cartographique afin d'éviter que des coordonnées aient des valeurs négatives. 1, fiche 4, Français, - abscisse%2Fordonn%C3%A9e%20fictives
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- absolute coordinate
1, fiche 5, Anglais, absolute%20coordinate
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
any one of the coordinates identifying the position of an addressable point with respect to the origin of a specified coordinate system 1, fiche 5, Anglais, - absolute%20coordinate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
absolute coordinate: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 5, Anglais, - absolute%20coordinate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coordonnée absolue
1, fiche 5, Français, coordonn%C3%A9e%20absolue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
chacune des coordonnées qui déterminent la position d'un point adressable par rapport à l'origine d'un système de coordonnées défini 1, fiche 5, Français, - coordonn%C3%A9e%20absolue
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
coordonnée absolue : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 5, Français, - coordonn%C3%A9e%20absolue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- doublet
1, fiche 6, Anglais, doublet
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- two-bit byte 2, fiche 6, Anglais, two%2Dbit%20byte
correct, normalisé, uniformisé
- 2-bit byte 3, fiche 6, Anglais, 2%2Dbit%20byte
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A byte composed of two binary characters. 4, fiche 6, Anglais, - doublet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
two-bit byte; doublet: terms and definition standardized by ISO and officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 5, fiche 6, Anglais, - doublet
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- 2 bit byte
- two bit byte
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- doublet
1, fiche 6, Français, doublet
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
doublet : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 6, Français, - doublet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- doblete
1, fiche 6, Espagnol, doblete
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- byte de dos bits 1, fiche 6, Espagnol, byte%20de%20dos%20bits
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sub-atmospheric pressure
1, fiche 7, Anglais, sub%2Datmospheric%20pressure
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sub ambient pressure 1, fiche 7, Anglais, sub%20ambient%20pressure
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pression subatmosphérique
1, fiche 7, Français, pression%20subatmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pression négative 1, fiche 7, Français, pression%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pression, inférieure à la pression ambiante, produite par le ventilateur pendant la phase expiratoire. La pression doit être exprimée en terme de pression relative avec comme unité le pascal (unité SI), ou le millibar [...] 1, fiche 7, Français, - pression%20subatmosph%C3%A9rique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S90-100 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 7, Français, - pression%20subatmosph%C3%A9rique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cooling rib 1, fiche 8, Anglais, cooling%20rib
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ailette de refroidissement 1, fiche 8, Français, ailette%20de%20refroidissement
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hydraulique, pneumatique 127cp/1.75 1, fiche 8, Français, - ailette%20de%20refroidissement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Conductors and Resistors
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- annular fin 1, fiche 9, Anglais, annular%20fin
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conducteurs et résistances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ailette annulaire
1, fiche 9, Français, ailette%20annulaire
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-11-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- statutory damages
1, fiche 10, Anglais, statutory%20damages
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
statutory damages: term used in the plural. 2, fiche 10, Anglais, - statutory%20damages
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dommages-intérêts d'origine législative
1, fiche 10, Français, dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dommages-intérêts d'origine législative : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :